多語言網站制作需要注意哪些事項?-行業新聞-鑫華格網絡

讓價值共享,記錄我們發展腳步,也讓您獲取的知識



多語言網站制作需要注意哪些事項?

2019-07-250編輯:鑫華格
多語言網站制作需要注意哪些事項?

很多企業要國際化需要必須制作多語言版本網站,多語言網站建設增加了網站開發者的難度,那么多語言網站制作需要注意哪些事項?

客戶提供多語言版本資料的整理。部分客戶因為整理資料費時間,通常有些會給出參照網站作為借鑒,提取上面的資料先用著。而真的等網站做出來以后,客戶又會覺得資料其實與公司的實際不符,又必須重新開始整理資料。前前后后有會出現浪費時間的問題。所以要在網站設計階段,就一定要開始整理自己公司的資料。

翻譯由客戶提供。網站建設公司基本不會養著各種翻譯人員,那么唯一的辦法就是外面找翻譯人員。而這些翻譯人員大多只是書面翻譯,就是說該怎么翻怎么翻,不會在一些詞上面翻譯的到位。所以,希望客戶自己提供的好處在于,客戶自己可以找一些這些版本所在國家的翻譯來做這項工作,這要比很多做純翻譯的要精確很多。

翻譯人員提供中文對照。多國語言版本,不是所有制作人員都看得懂的。有時候客戶忙于工作,提供的翻譯就直接丟過來,一個中文字都沒有,只是表明哪個是什么語言版本。這樣讓制作人員如何識別對照,所以客戶要清楚,提供的翻譯一定要是有中文對照,且欄目清晰容易識別。否則會給制作的工作增加負擔,浪費時間了。
上述介紹是關于多版本語言網站建設過程要注意的問題,因為多語言,所以在設計、制作、開發過程中,溝通最重要,和客戶溝通的好,就什么都容易解決。

以上內容由 廣州網站建設廣州網站設計廣州網站建設公司廣州網站制作廣州網頁設計廣州網頁制作廣州營銷型網站建設,鑫華格(www.www.kvwqea010.cn/)整理編輯。


桃花网在线观看免费观看视频